Falsche Freunde

Nordland-Shop

Falsche Freunde sind Wortpaare zwischen zwei Sprachen, die gleich, ähnlich geschrieben oder ausgesprochen werden. Zwischen der deutschen und schwedischen Sprache gibt es auch falsche Freunde. In der folgenden Tabelle werden einige Beispiele aufgeführt.

(Autor: Ralf Huslage)
Deutsches WortSchwedische BedeutungSchwedisches Wort Deutsche Bedeutung
Almfjälläng, fäbodsvallalmUlme
AltertumforntidenålderdomAlter
anmutenförefallaanmodaersuchen, auffordern
AnsichtåsiktansikteGesicht
artigsnäll, lydig (av barn)artighöflich
AutographOriginalmanuskriptautografAutogramm
Backekind, skinka (människas)backeHügel
befallendrabbabefallabefehlen
behaglichgemytligbehagliganmutig
bekommenerhålla, fåbekommabekömmlich sein
beschäftigtsysselsattbeskäftiggeschäftig, übereifrig
blöddum, svagsintblötnass
BorsteborstborsteBürste
BotschaftambassadbudskapMeldung (kallas även för Botschaft)
Bulle(slang) polis, snut, tjurbulleHefestück, Milchbrötchen, Wecke

bunt

brokig

bunt

Ansammlung, Stapel
BärbjörnbärBeere
Domdomkyrkadom (juridik)Urteil
Enkelbarnbarnenkeleinfach
EggeharveggSchneide
FahrzeugFordonFartygSchiff
Fleischköttfläskspez. Schweinefleisch
FlockeflingaflockHerde, Schar
Funkegnistafunkafunktionieren, klappen
gammelnbli dålig (mat), driva omkringgammalalt
ganzalldelesganskaziemlich
Giftgiftgift (att vara g. med någon)verheiratet
Glasaugeemalljöga, ögonprotesglasögonBrille
GosserännstengosseJunge, Knabe
GreisgubbegrisSchwein
Grießmannagryn
Hahntupp, (vatten)kranhaneMännchen (om djur etc)
HalmstråhalmStroh
HemdskjortahämndRache
HerdspisherdeHirte
hügligkullig, backighygglig (vänlig)nett, freundlich
innerlichinre, invärtesinnerliginnig
JungepojkeungeJugendlicher, Nachkomme
Kappemössakappa(Frauen-)Mantel
Kind

barn

kind

Wange

Kiste

låda

(lik-)kista

Sarg

klappenfälla samman/fungeraklappaklatschen
knackenknaka, knäppa; bryta uppknackaklopfen
KopfhuvudkoppTasse
KorbkorgkorvWurst
Kostümdräkt, kostym (kvinnor)kostymAnzug (män)

Kreatur

varelse

kreatur

Rind, Vieh
ledigogiftledigfrei
LohnlönlånKredit
Lumpkanalje, usling

lump (trasa)

Lumpen

lustigglad, munterlustigrolig
LöwelejonlövBlatt, Laub
merklichpåtågligmärkligbemerkenswert; merkwürdig
möglichmöjligmögligschimmelig
niedriglågnedriggemein, niederträchtig
OstöstostKäse
Obstfrukt
ordinärtarvlig, vulgärordinärgewöhnlich, alltäglich
PensionpensionatpensionRente
PferdhästfärdFahrt
planierenjämna ut markenplaneraplanen
Praktikförfaringssätt, kneppraktikPraxis
Quastetofs, vippakvastBesen

Rad

hjul, cykel

radReihe
RadhjulrattLenkrad

rar

sällsynt

rar

nett, liebenswert
rasenrusa, köra snabbtse Rasense Rasen
rasierenrakaraserain Trümmer legen

Rente

pension

ränta

Zins
ringenbrottas, kämparingaläuten
Rock

kjol

rock (plagg)

Mantel, i äldre litteratur även (Waffen-)Rock

Russin

rysk kvinna

russin

Rosine

räsonieren

gorma, kverulera

resonera

diskutieren, mit jdm. über etw. sprechen
RätselgåtarädslaAngst
Schlangeorm, köslangslang; Schlauch
scherenklippaskäraschneiden
schicklichpassandaskickliggeschickt, fähig
SchlumpfsmurfslumpZufall
schnellsnabbsnälllieb, nett
schwertungsvårschwierig, men också schwer
schwimmensimmasvimmaohnmächtig werden
Semester(studie)halvår, terminsemesterUrlaub, Ferien
Sorgebekymmer, orosorgTrauer
spotten

håna

spotta

spucken

sprechentalasprickaRiss, reißen
springenhoppaspringarennen, laufen
Stegbrygga, plankastegSchritt, Stufe (trappsteg)
SteigstegstigPfad, men även Steig (fjäll)
Streittvist, bråkstridKampf
StundetimmestundWeile
StrohhalmstråHalm
Tagdagtagnehmen (i böjd form)
Tagungsammanträde, kongressdagningTagesanbruch
tappen

treva, famla

tappa

verlieren, fallen lassen
TassekopptassPfote
Terminmöte, en tid att passa(studie-)terminSemester
tragenbäradragaziehen
tränkenvattna, genomdränkadränkaertränken
tschüs(s)

hej då

kyss

Kuss
übergebenkräkas; överlämnaövergespeien; überlassen
verblödenfördummaförblödaverbluten
sich verhörenhöra felförhöra sigsich erkundigen
verlassenöverge, lämna (ngt. el. ngn.)förlåtaverzeihen

vertonen

tonsätta

förtona

verklingen, verhallen
Wachtmeisterpolis, sergeantvaktmästareHausmeister
Wahn

villfarelse

vana

Gewohnheit

WillkürgodtyckevillkorBedingung
ÖffnungöppningövningÜbung
ÖloljaölBier

 

(Autor: Ralf Huslage)

2 Responses to Falsche Freunde

  1. Helen Kristoferitsch 28. Juni 2017 at 14:07 #

    Hej, kände igen många „falska vänner“ ! 🙂 Jag har ett ytterligare tips: Schnabel – näbb, snabel – Rüssel

    Hälsningar Helen K

Trackbacks/Pingbacks

  1. Schwedisch lernen - Schwedenstube.de - 24. September 2014

    […] Falsche Freunde […]

Schreibe einen Kommentar